Присылают кусок таблицы на перевод, там всё по-английски, только одна колонка по-норвежски. Спрашиваю, надо ли с норвежского. "Надо. А вы таки можете???"
Таки могу. Таки сделал Мы строительство мостов не проходили, но я сделал Нормальных словарей нет, пришлось гугл транслейт вкупе с гугл пикс юзить. Первый раз у меня строительство моста, штоле
Если теперь будут просить ещё и с норвежского переводить, причом полноценные тексты... Ых, чочо будет.
Вот и пригодился, аднака