Случайность - это плохо отслеженная закономерность (c) я
После школы пошла в "Европу" посмотреть трамвай. Там поставили модель трамвая, который планируют пустить к 2011 году. По дороге зашла в книжный на проспекте, там распродажа. И нахожу... ;) Русско-норвежский тире норвежско-русский словарь. Проверила. В этом словаре дается только по одному, по два значения каждого слова.
Я пытаюсь перевести песню "Alt for Norge". застряла на третьей строке (Grønne slør på nakne trær). Типа green shawl on naked trees, можно перевести и зная английский. В большом словаре, которой стоит 400 (!) литов и который я фиг достану, сказано, что "Grønne" - это не только "зелёный", но ещё "свежий" и ещё какие-то значения. Слово "slør" перевелось как "бриз". А в этом маленьком словарике дано значение "шаль". Так что не разобрать - то ли осенний ветер с моря дул на голые деревья, то ли в песне весна и эти самые деревья покрылись зелёной шалью. Понимай как хочешь.
Да, надо, надо учить норвежский, надо.

А потом пошла смотреть трамвай. :vo: Раньше думала - только трамвает нам с нашими пробками не хватало, а теперь не против, чтобы такая лапушка ;) разъезжала по улицам Вильнюса. Красивый такой, удобный, тёплый. :) С удовольствием покатаюсь, когда пустят. "Покатаюсь" - потому как маршрут уже известен, район не наш. Что ж, будем и мы не хуже европейцев. И никто не будет удивляться, что у нас делает Улица Трамваев, коих в нашем городе отродясь не бывало. ;)

@музыка: у меня новая любимая песня AXXIS, "Sarajevo" называется. Супер!

@темы: Норвегия, Лингвистическое, Город

Комментарии
19.01.2007 в 20:59

Impossible is nothing!
я вообще фигею от норвежского. У меня в учебние написано, что "Oslo" произносится как через [s] (как "Услу"), это исключение. А норвежец говорит, что надо произность "Ушлу", так, видите ли, все в Осло говорят)
19.01.2007 в 22:41

Случайность - это плохо отслеженная закономерность (c) я
да, непонятненько... Я стараюсь что-то среднее произносить.

а ещё у них все "р" мягкие - это ваще язык сломаешь!
20.01.2007 в 19:28

Impossible is nothing!
а мне как раз - я "р" не так хорошо выговариваю)))

а ты вообще хорошо язык знаешь? Я лишь пару фраз, недавно начала учить, а щас сессия - не до этого))) да и негде мне учить, курсов нет, ничего нет подобного - так, сама что-то читаю...

но мне очень интересно, очень нравится.
20.01.2007 в 20:42

Случайность - это плохо отслеженная закономерность (c) я
не, я там не особеннно знаю... на курсы только собираюсь устроиться, а пока - эту песню пытаюсь перевести со словарем и интернет-переводчиком, мне так легче слова запоминать. Еще по разговорнику пару фраз посмотрела, могу поздороваться-попрощаться, поздравить с днем рожденья и новым годом... ну и типа всё.